„dazusagen“: transitives Verb dazusagentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) add add dazusagen hinzufügen dazusagen hinzufügen exemples das hättest du dazusagen sollen you should have said that (also) das hättest du dazusagen sollen
„Wissen“: Neutrum WissenNeutrum | neuter n <Wissens; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) knowledge knowledge judgement know-how knowledge Wissen Kenntnisse Wissen Kenntnisse exemples sicheres Wissen sound knowledge sicheres Wissen er hat ein großes (oder | orod umfangreiches) Wissen he has extensive knowledge, he is very knowledgeable er hat ein großes (oder | orod umfangreiches) Wissen unverdautes Wissen undigested knowledge unverdautes Wissen aus dem Schatz (oder | orod Reichtum) seines Wissens schöpfen to draw on one’s (rich store of) knowledge aus dem Schatz (oder | orod Reichtum) seines Wissens schöpfen die Grenzen des Wissens erkennen to recognize the limits of knowledge, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the limits of knowledge die Grenzen des Wissens erkennen Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw knowledge is power Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples knowledge Wissen Kenntnis Wissen Kenntnis exemples meines Wissens ist er verreist as far as I know (oder | orod as far as I am aware) he is away meines Wissens ist er verreist das geschah ohne mein Wissen [mit meinem Wissen] that happened without my knowledge (oder | orod without my knowing, unknown to me) [with my knowledge] das geschah ohne mein Wissen [mit meinem Wissen] etwas mit Wissen und Willen tun to doetwas | something sth with intent (oder | orod intentionally, deliberately) etwas mit Wissen und Willen tun nach bestem Wissen und Gewissen to the best of one’s knowledge and belief nach bestem Wissen und Gewissen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples judg(e)ment Wissen Einsicht, Verstand Wissen Einsicht, Verstand exemples wider (oder | orod gegen) besseres Wissen against one’s better judg(e)ment wider (oder | orod gegen) besseres Wissen exemples Wissen um etwas awareness (oder | orod knowledge) ofetwas | something sth Wissen um etwas das Wissen um die Gefährlichkeit der Angelegenheit the awareness of the danger of the affair das Wissen um die Gefährlichkeit der Angelegenheit know-how Wissen praktisches, technisches Wissen praktisches, technisches
„vornherein“: Adverb vornherein [ˈfɔrnhɛˌrain; ˌfɔrnhɛˈrain]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I knew that right from the beginning (... a priori that should have been done right at the outset... exemples von vornherein von Anfang an from the start (oder | orod beginning, outset) von vornherein von Anfang an von vornherein gleich, sofort at the start (oder | orod beginning, outset) von vornherein gleich, sofort das wusste ich von vornherein I knew that (right) from the beginning (oder | orod from the very beginning, from the word go) das wusste ich von vornherein das hätte von vornherein geschehen sollen that should have been done (right) at the outset das hätte von vornherein geschehen sollen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples zum vornherein Philosophie | philosophyPHIL a priori zum vornherein Philosophie | philosophyPHIL
„Soll“: Neutrum SollNeutrum | neuter n <Solls; Sölle> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tarn, cirque lake tarn Soll Geologie | geologyGEOL cirque lake Soll Geologie | geologyGEOL Soll Geologie | geologyGEOL
„sollen“: Hilfsverb sollen [ˈzɔlən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <soll; sollte; sollen; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be to be to have to, be obliged to be to be to, be planned be supposed, be meant, be intended be supposed be supposed, be said be reported be to Autres traductions... be to sollen Verpflichtung sollen Verpflichtung exemples er soll jetzt kommen he is to come now er soll jetzt kommen du sollst nicht mit ihr sprechen you are not to speak to her du sollst nicht mit ihr sprechen soll ich jetzt gehen? should (oder | orod shall I) go now? soll ich jetzt gehen? du sollst damit sofort aufhören (you are to) stop that immediately du sollst damit sofort aufhören du sollst nicht töten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL thou shalt not kill du sollst nicht töten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL honour thy father and thy mother du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples be to sollen bei Anordnung Dritter sollen bei Anordnung Dritter exemples er sagte, du sollst es sofort tun he said you are to do it at once (oder | orod right away) er sagte, du sollst es sofort tun du sollst morgen zum Chef kommen you are to see the boss tomorrow du sollst morgen zum Chef kommen du sollst ihn heute Abend wieder anrufen you are to ring (oder | orod call) him back tonight du sollst ihn heute Abend wieder anrufen have to sollen müssen be obliged to sollen müssen sollen müssen be to sollen Unentschlossenheit, Resignation bezeichnend sollen Unentschlossenheit, Resignation bezeichnend exemples ich weiß nicht, was ich tun soll I don’t know what (I am [supposed]) to do ich weiß nicht, was ich tun soll an wen soll ich mich (nur) wenden? who (on earth) am I to turn to? an wen soll ich mich (nur) wenden? sie wusste nicht, ob sie lachen oder weinen sollte she didn’t know whether to laugh or (to) cry sie wusste nicht, ob sie lachen oder weinen sollte was soll man (da) machen? what can you do (about it)? was soll man (da) machen? was soll ich Ihnen sagen? how should I put it? how should I say? was soll ich Ihnen sagen? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ich hätte hingehen sollen innere Verpflichtung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> I ought to (oder | orod should) have gone ich hätte hingehen sollen innere Verpflichtung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> wir tun nicht immer, was wir tun sollten <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> we don’t always do what we ought to (do) wir tun nicht immer, was wir tun sollten <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> ich hätte schon lange schreiben sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> I ought to (oder | orod should) have written long ago ich hätte schon lange schreiben sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> das hättest du nicht tun sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you shouldn’t have done that das hättest du nicht tun sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> man sollte es ihm sagen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> someone ought to (oder | orod should) tell him, he ought to (oder | orod should) be told man sollte es ihm sagen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples man sollte lieber … es wäre besser one had better … man sollte lieber … es wäre besser du solltest lieber jetzt gehen, sonst kommst du in die Dunkelheit you’d better go now, otherwise it’ll be getting too dark du solltest lieber jetzt gehen, sonst kommst du in die Dunkelheit man sollte ihn (lieber) warnen, sonst geht er in die Falle someone had better warn him, otherwise he’ll walk into the trap man sollte ihn (lieber) warnen, sonst geht er in die Falle exemples du solltest es eigentlich besser wissen eine Überzeugung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you really ought to know better du solltest es eigentlich besser wissen eine Überzeugung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> ich sollte ihn eigentlich kennen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> I (really) ought to know him (by now) ich sollte ihn eigentlich kennen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> exemples man sollte doch meinen, dass er daraus gelernt hat eine Schlussfolgerung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you would think he would have learned from that man sollte doch meinen, dass er daraus gelernt hat eine Schlussfolgerung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> fast sollte man glauben, dass er es absichtlich tut <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> you’d almost think (that) he does it on purpose fast sollte man glauben, dass er es absichtlich tut <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> exemples sollte er es gewesen sein? eine Möglichkeit bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> could it have been him? sollte er es gewesen sein? eine Möglichkeit bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> sollte es wahr sein, was die Leute erzählen? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> could what people are saying be true? sollte es wahr sein, was die Leute erzählen? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> sollte ich mich vielleicht doch geirrt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> might (oder | orod could) I have been wrong after all? sollte ich mich vielleicht doch geirrt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> sollten sie vielleicht den Zug versäumt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> could they have missed the train perhaps? sollten sie vielleicht den Zug versäumt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es soll alles nach Ihren Wünschen geschehen Absicht, Zusicherung, Drohung bezeichnend everything shall be done as you wish es soll alles nach Ihren Wünschen geschehen Absicht, Zusicherung, Drohung bezeichnend er soll es nicht bekommen he shall not have it er soll es nicht bekommen du sollst auf deine Kosten kommen you’ll get your money’s worth du sollst auf deine Kosten kommen du sollst sehen, es wird alles wieder gut you’ll see, everything is going to be all right again du sollst sehen, es wird alles wieder gut du sollst es nicht bereuen you won’t (oder | orod shan’t) regret it du sollst es nicht bereuen das soll uns nicht stören that won’t bother us das soll uns nicht stören es soll nicht wieder vorkommen it won’t (oder | orod shan’t) happen again es soll nicht wieder vorkommen es soll dir nichts abgehen you won’t (oder | orod shan’t) want for (oder | orod lack) anything es soll dir nichts abgehen das sollst du mir büßen! I’ll make you pay for that! you’ll regret it (oder | orod pay for that)! das sollst du mir büßen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples von mir aus soll sie es behalten einräumend she can keep it as far as I am concerned, let her keep it von mir aus soll sie es behalten einräumend also gut, du sollst deinen Willen haben all right, have it your (own) way also gut, du sollst deinen Willen haben du sollst meinetwegen recht haben all right, you win (oder | orod whatever you say) du sollst meinetwegen recht haben be to sollen etwas Geplantes bezeichnend be planned sollen etwas Geplantes bezeichnend sollen etwas Geplantes bezeichnend exemples dies soll später einmal das Kinderzimmer sein this is eventually (going) to be the nursery, this room is intended to be the nursery eventually dies soll später einmal das Kinderzimmer sein hier soll ein Schwimmbad entstehen a swimming pool is to be built here, they are planning to build a swimming pool here hier soll ein Schwimmbad entstehen die Straße soll verbreitert werden they are planning to widen the road die Straße soll verbreitert werden er soll morgen eintreffen he is due to arrive tomorrow er soll morgen eintreffen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples be supposed sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend be meant sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend be intended sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend exemples das sollte ein Witz sein that was supposed (oder | orod meant) to be a joke das sollte ein Witz sein das soll ein Kunstwerk sein? that is supposed (oder | orod meant) to be a work of art? das soll ein Kunstwerk sein? was das wohl sein soll? what on earth is that supposed (oder | orod meant) to be? was das wohl sein soll? be supposed sollen emphatisch sollen emphatisch exemples soll man da etwa nicht wütend werden! and then you’re supposed to keep your temper! soll man da etwa nicht wütend werden! ich soll wohl auch noch um Verzeihung bitten! I suppose I’m expected to apologize into the bargain!, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr into the bargain! ich soll wohl auch noch um Verzeihung bitten! soll ich das etwa essen? am I supposed to eat that? soll ich das etwa essen? was soll das heißen? what’s that supposed to mean? was soll das heißen? das soll ich sein? auf dem Foto is that supposed to be me? das soll ich sein? auf dem Foto masquer les exemplesmontrer plus d’exemples be supposed sollen ein Gerücht wiedergebend be said sollen ein Gerücht wiedergebend sollen ein Gerücht wiedergebend exemples er soll sehr reich sein he is supposed (oder | orod said) to be very rich er soll sehr reich sein sie soll sehr krank gewesen sein she is supposed (oder | orod said) to have been very ill sie soll sehr krank gewesen sein wer soll das gesagt haben? who is supposed to have said that? wer soll das gesagt haben? be reported sollen einen Bericht wiedergebend sollen einen Bericht wiedergebend exemples die Rebellen sollen die Macht übernommen haben the rebels are reported to have seized power die Rebellen sollen die Macht übernommen haben be to sollen eine Prophezeiung, ein Schicksal bezeichnend sollen eine Prophezeiung, ein Schicksal bezeichnend exemples er sollte nie mehr zurückkehren he was never to return again er sollte nie mehr zurückkehren er sollte den Erfolg seines Buches nicht mehr erleben he was never to see the success of his book, he never lived to see his book succeed er sollte den Erfolg seines Buches nicht mehr erleben es sollte anders kommen events were to take a different turn es sollte anders kommen er sollte ein großer Künstler werden he was destined to be (oder | orod he was to become) a great artist er sollte ein großer Künstler werden sie sollte noch Schlimmeres erleben she was to experience even worse sie sollte noch Schlimmeres erleben ein Jahr sollte verstreichen, bis … one year was to pass before … ein Jahr sollte verstreichen, bis … es hat nicht sein sollen , es hat nicht sollen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg it wasn’t to be es hat nicht sein sollen , es hat nicht sollen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples falls er kommen sollte konditional in case he comes (oder | orod should come) falls er kommen sollte konditional wenn Sie ihn sehen sollten, grüßen Sie ihn bitte von mir if you (should) meet him, please give him my regards wenn Sie ihn sehen sollten, grüßen Sie ihn bitte von mir wenn es regnen sollte, müsste das Gartenfest verschoben werden if it rains the garden party will have to be postponed wenn es regnen sollte, müsste das Gartenfest verschoben werden ich tu es, und sollte ich dabei zugrunde gehen! I’ll do it, even if it means I’ll be ruined! ich tu es, und sollte ich dabei zugrunde gehen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples let sollen herausfordernd sollen herausfordernd exemples der soll nur kommen! just let him try it! der soll nur kommen! der soll mir nur unter die Finger kommen! just let me get my hands on him! der soll mir nur unter die Finger kommen! nun soll mir noch einer sagen, ich sei nicht vorsichtig gewesen don’t anyone (try to) tell me I haven’t been careful nun soll mir noch einer sagen, ich sei nicht vorsichtig gewesen man soll später nicht sagen können, dass … I wouldn’t want anyone to say that … man soll später nicht sagen können, dass … das soll mir erst mal einer nachmachen! I’d like to see anyone do better! das soll mir erst mal einer nachmachen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples Sie hätten nur sehen sollen, wie … einen Wunsch bezeichnend you should have seen how … Sie hätten nur sehen sollen, wie … einen Wunsch bezeichnend das hätte man mir anbieten sollen they should have offered me that das hätte man mir anbieten sollen das sollte mich wirklich freuen I should (oder | orod I would) be really delighted das sollte mich wirklich freuen er soll (hoch)leben! three cheers for him! er soll (hoch)leben! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „sollen“: transitives Verb sollen [ˈzɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gesollt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) you mustn’t do that exemples du sollst das nicht! in Wendungen wie you mustn’t do that du sollst das nicht! in Wendungen wie „sollen“: intransitives Verb sollen [ˈzɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gesollt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) why should I?... what’s all this about?... mailed... what am I doing here?... what’s all the noise about?... exemples weshalb sollte ich (auch)? in Wendungen wie why should I? weshalb sollte ich (auch)? in Wendungen wie der Brief soll auf die Post the letter is (oder | orod needs) to be posted mailed besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS der Brief soll auf die Post exemples was soll das? bedeuten what’s all this about? was soll das? bedeuten was soll das? was soll das bezwecken what’s the point of that? (mit welchem Grund) whats that supposed to mean? was soll das? was soll das bezwecken was soll mir das Geld jetzt noch? what good (oder | orod use) is the money to me now? was soll mir das Geld jetzt noch? was soll das Weinen? what’s the good of (oder | orod the use in) crying? what good is it to cry? was soll das Weinen? was soll ich hier? what am I doing here? was soll ich hier? was soll der Lärm? what’s all the noise about? was soll der Lärm? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Sollen“: Neutrum sollenNeutrum | neuter n <Sollens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) duty, obligation duty sollen obligation sollen sollen
„ungesagt“: Adjektiv ungesagtAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) much remained unsaid this word would have better been left unsaid it would have been better if you had left that unsaid exemples dieses Wort wäre besser (oder | orod lieber) ungesagt geblieben in Wendungen wie this word would have better been left unsaid dieses Wort wäre besser (oder | orod lieber) ungesagt geblieben in Wendungen wie das hättest du besser ungesagt gelassen it would have been better if you had left that unsaid das hättest du besser ungesagt gelassen vieles blieb ungesagt much remained unsaid vieles blieb ungesagt
„hatte“ hatte [ˈhatə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, hätte [ˈhɛtə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hatte → voir „haben“ hatte → voir „haben“
„besser“: Komparativ besser [ˈbɛsər]Komparativ | comparative komp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) besser → voir „gut“ besser → voir „gut“ „besser“: Adjektiv besser [ˈbɛsər]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) better better, superior better besser besser exemples er ist ein besserer Professor als sein Vorgänger he is a better professor than his predecessor er ist ein besserer Professor als sein Vorgänger ein besseres Hotel a better(-class) hotel ein besseres Hotel für eine bessere Zukunft for a better future für eine bessere Zukunft sie hat bessere Tage gesehen (oder | orod gekannt) she has seen (oder | orod known) better days sie hat bessere Tage gesehen (oder | orod gekannt) meine bessere Hälfte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my better half meine bessere Hälfte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum mein besseres Selbst (oder | orod Ich) my better self mein besseres Selbst (oder | orod Ich) ein besserer Herr a gentleman ein besserer Herr er ist nur ein besserer Mechaniker pejorativ, abwertend | pejorativepej he is only a glorified mechanic er ist nur ein besserer Mechaniker pejorativ, abwertend | pejorativepej wider besseres Wissen against one’s better judg(e)ment wider besseres Wissen dieser Stoff ist besser als der andere this material is better than (oder | orod superior to) the other one dieser Stoff ist besser als der andere er ist in Mathematik besser als in Sprachen he is better at mathematics than at languages er ist in Mathematik besser als in Sprachen sie ist [nicht viel] besser als ihr Ruf she is [little] better than her reputation sie ist [nicht viel] besser als ihr Ruf [das ist] besser als gar nichts [that is] better than nothing [das ist] besser als gar nichts das könnte besser sein that could be better das könnte besser sein das könnte besser sein könnte verbessert werden there is room for improvement das könnte besser sein könnte verbessert werden ihre Handschrift könnte besser sein her handwriting could be better ihre Handschrift könnte besser sein besser ist besser! let’s keep on the safe side! better safe than sorry! besser ist besser! es wäre besser (oder | orod das Bessere) , ihn zu fragen it would be better to ask him es wäre besser (oder | orod das Bessere) , ihn zu fragen es ist besser, wenn wir ihn fragen (oder | orod wir fragen ihn) we had better ask him es ist besser, wenn wir ihn fragen (oder | orod wir fragen ihn) sich besser dünken als die andern to consider oneself better than the others sich besser dünken als die andern sie sieht viel besser aus als ihre Freundin she is much better looking than her friend sie sieht viel besser aus als ihre Freundin heute siehst du viel besser aus you look much better today heute siehst du viel besser aus einer besseren Sache würdig worthy of a better cause einer besseren Sache würdig sich besser fühlen to feel better sich besser fühlen das macht die Sache nicht besser that does not improve matters das macht die Sache nicht besser besser werden to get better, to improve besser werden das wird ja immer besser! this is getting better and better! das wird ja immer besser! das wird ja immer besser! ironisch | ironicallyiron it just gets better! das wird ja immer besser! ironisch | ironicallyiron das wäre ja noch besser that’s completely out of the question das wäre ja noch besser wenig ist besser als gar nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw something is better than nothing wenig ist besser als gar nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Vorbeugen ist besser als Heilen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw prevention is better than cure Vorbeugen ist besser als Heilen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples better besser Gesellschaft etc superior besser Gesellschaft etc besser Gesellschaft etc exemples die besseren Kreise the better circles die besseren Kreise „besser“: Adverb besser [ˈbɛsər]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) better better besser besser besser Verdienende → voir „Besserverdienende“ besser Verdienende → voir „Besserverdienende“ exemples seine Schwester spielt besser als er his sister plays better than he does (oder | orod him) seine Schwester spielt besser als er es besser machen als jemand anders to do better thanjemand | somebody sb else es besser machen als jemand anders ich weiß es besser I know better (than that) ich weiß es besser er ist besser dran (oder | orod hat es besser) he is better off er ist besser dran (oder | orod hat es besser) welches Kleid steht mir besser? which dress do I look better in? which dress looks better on me? welches Kleid steht mir besser? besser bezahlt Stellung, Person better-paid besser bezahlt Stellung, Person oder besser gesagt or rather oder besser gesagt es geht jemandem besser gesundheitlich jemand | somebodysb is (feeling) better es geht jemandem besser gesundheitlich es geht jemandem besser wirtschaftlich jemand | somebodysb is better off es geht jemandem besser wirtschaftlich je eher (oder | orod früher) , desto besser the sooner the better je eher (oder | orod früher) , desto besser umso (oder | orod desto) besser! all (oder | orod so much) the better! umso (oder | orod desto) besser! er täte besser daran, nicht zu kommen he had better stay away er täte besser daran, nicht zu kommen du versuchst es besser mit etwas anderem you had better try something else du versuchst es besser mit etwas anderem diese Dinge bleiben besser ungesagt these things are better (oder | orod best) left unsaid diese Dinge bleiben besser ungesagt es kommt noch besser auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron it gets better es kommt noch besser auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron es sollte noch besser kommen ironisch | ironicallyiron worse was to follow es sollte noch besser kommen ironisch | ironicallyiron besser spät als nie better late than never besser spät als nie masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„wissen“: transitives Verb wissen [ˈvɪsən]transitives Verb | transitive verb v/t <weiß; wusste; gewusst; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) know remember appreciate know, cognize -s- know Autres exemples... know wissen wissen wissen → voir „was“ wissen → voir „was“ wissen → voir „Kind“ wissen → voir „Kind“ exemples ich weiß niemand(en), der es besser machen könnte I know (of) no one who could do it (any) better ich weiß niemand(en), der es besser machen könnte dass (oder | orod damit) du es nur weißt! just so that (oder | orod as) you know! dass (oder | orod damit) du es nur weißt! über jemanden Bescheid wissen to know all aboutjemand | somebody sb über jemanden Bescheid wissen mit einer Maschine Bescheid wissen to know how to work (oder | orod operate) a machine mit einer Maschine Bescheid wissen in einer Stadt Bescheid wissen to know one’s way about (oder | orod round) a town in einer Stadt Bescheid wissen in einer Sache Bescheid wissen to know the ins and outs of (oder | orod to be well up in) a matter in einer Sache Bescheid wissen sie ist sehr hübsch, aber sie weiß es auch she is very pretty and she knows it sie ist sehr hübsch, aber sie weiß es auch das weiß ich schon, aber … I know that (oder | orod I am aware of that) but … das weiß ich schon, aber … ich weiß mir kein größeres Vergnügen als … I can’t think of anything (oder | orod I know of nothing) nicer (oder | orod better) than … ich weiß mir kein größeres Vergnügen als … was weißt du denn davon? what do you know about it (oder | orod that)? was weißt du denn davon? etwas von jemandem (oder | orod durch jemanden) wissen to knowetwas | something sth from (oder | orod through)jemand | somebody sb etwas von jemandem (oder | orod durch jemanden) wissen dort weiß ich den Jungen gut aufgehoben I know the boy is in good hands there dort weiß ich den Jungen gut aufgehoben etwas nicht wissen in Unkenntnis von etwas sein to be ignorant ofetwas | something sth etwas nicht wissen in Unkenntnis von etwas sein über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen vertraut to be acquainted (oder | orod conversant, familiar) withetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen vertraut über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen informiert to know aboutetwas | something sth, to be informed ofetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen informiert sie wusste weder ein noch aus she didn’t know where to turn, she was at her wit’s end sie wusste weder ein noch aus ein Gedicht auswendig wissen to know a poem by heart ein Gedicht auswendig wissen ich weiß seinen Namen nicht I don’t know his name ich weiß seinen Namen nicht was ich alles wissen soll! I’m supposed to know everything! was ich alles wissen soll! das hätte ich wissen sollen, dann wäre ich zu Hause geblieben if I had known (oder | orod had I known) that I would have stayed at home das hätte ich wissen sollen, dann wäre ich zu Hause geblieben das hättest du doch wissen müssen you should (oder | orod ought to) have known that das hättest du doch wissen müssen jemandem für etwas Dank wissen to be grateful tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem für etwas Dank wissen dagegen weiß ich ein gutes Mittel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I know a good remedy for that dagegen weiß ich ein gutes Mittel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in Gefahr [in Sicherheit] wissen to know thatjemand | somebody sb is in danger [safe] jemanden in Gefahr [in Sicherheit] wissen woher weißt du das? how do you know (that)? woher weißt du das? weißt du vielleicht eine bessere Lösung? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron perhaps you could suggest something better, do you have a better solution? weißt du vielleicht eine bessere Lösung? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron er will immer alles besser wissen he always knows (oder | orod has to know) better er will immer alles besser wissen er weiß immer einen Rat he always knows a solution er weiß immer einen Rat sie wusste keinen Ausweg mehr she didn’t know where to turn sie wusste keinen Ausweg mehr ich wusste mir keine Hilfe mehr I didn’t know what else to do ich wusste mir keine Hilfe mehr ich wusste gar nichts von deinem Unfall I didn’t know you had an (oder | orod about your) accident ich wusste gar nichts von deinem Unfall das weiß doch alle Welt! umgangssprachlich | familiar, informalumg (surely sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) everyone knows that! das weiß doch alle Welt! umgangssprachlich | familiar, informalumg weißt du schon das Neueste? have you heard the latest? weißt du schon das Neueste? was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw what the eye doesn’t see, the heart doesn’t grieve over was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw woher (oder | orod wie) soll ich das wissen? how should I know? how am I supposed to know that? woher (oder | orod wie) soll ich das wissen? wie kann er das wissen? how can he know (that)? wie kann er das wissen? ich weiß es aus sicherer Quelle I have it from a reliable source (oder | orod on reliable authority) ich weiß es aus sicherer Quelle etwas aus eigener Erfahrung wissen to knowetwas | something sth from (personaloder | or od one’s own) experience etwas aus eigener Erfahrung wissen soviel ich weiß, ist er gestern angekommen he arrived yesterday as far as I know soviel ich weiß, ist er gestern angekommen ich weiß es aus seinem eigenen Mund he told me so himself ich weiß es aus seinem eigenen Mund Bescheid wissen to know, to be informed Bescheid wissen etwas nicht wissen not to knowetwas | something sth etwas nicht wissen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples etwas nicht mehr wissen to have forgotten (oder | orod to forget)etwas | something sth etwas nicht mehr wissen ich weiß seinen Namen nicht mehr I have forgotten (oder | orod I can’t remember) his name ich weiß seinen Namen nicht mehr exemples von etwas nichts wissen wollen not to wantetwas | something sth von etwas nichts wissen wollen davon wollte sie nichts wissen she didn’t want that, she wouldn’t hear of it, she would have none of it davon wollte sie nichts wissen von Geld wollte er nichts wissen he wouldn’t hear of taking money von Geld wollte er nichts wissen exemples sie will nichts von ihm wissen she won’t have anything to do with him sie will nichts von ihm wissen sie will nichts mehr von ihm wissen she won’t have any more to do with him sie will nichts mehr von ihm wissen exemples er weiß, wer der Täter ist he knows who did it (oder | orod who the culprit is) er weiß, wer der Täter ist weißt du, wer den Roman geschrieben hat? do you know who wrote the novel? weißt du, wer den Roman geschrieben hat? du musst selbst wissen, was das Beste ist you must decide for yourself what is best du musst selbst wissen, was das Beste ist wenn ich nur wüsste, ob er kommt if I only knew whether (oder | orod if) he is coming wenn ich nur wüsste, ob er kommt du musstest doch wissen (oder | orod du hättest doch wissen müssen) , dass … you should (oder | orod ought to) have known that … du musstest doch wissen (oder | orod du hättest doch wissen müssen) , dass … sie weiß, was sie will she knows what she wants, she knows her (own) mind sie weiß, was sie will er weiß nicht, was er sagt er weiß nicht, was für Folgen das haben könnte he doesn’t know what he is saying er weiß nicht, was er sagt er weiß nicht, was für Folgen das haben könnte er weiß nicht, was er sagt er kennt sich nicht aus he doesn’t know what he is talking about er weiß nicht, was er sagt er kennt sich nicht aus sie lassen uns vorher wissen, wann sie kommen they will let us know beforehand when they are coming sie lassen uns vorher wissen, wann sie kommen Sie wissen doch wohl, dass das verboten ist you know perfectly well that that is forbidden Sie wissen doch wohl, dass das verboten ist du weißt sehr wohl, dass das unklug wäre you know very (oder | orod full) well that that would be unwise du weißt sehr wohl, dass das unklug wäre ich weiß nicht recht, wie ich ihm das erklären soll I don’t really (oder | orod quite) know how to explain it to him ich weiß nicht recht, wie ich ihm das erklären soll ich weiß nur, dass er einen Bart hat all I know is that he has a beard ich weiß nur, dass er einen Bart hat man will wissen, dass er sein ganzes Geld verspielt hat it is said (oder | orod rumo[u]red) that he gambled all his money away man will wissen, dass er sein ganzes Geld verspielt hat er wollte von mir wissen, warum ich das getan habe he wanted to know why I had done that er wollte von mir wissen, warum ich das getan habe ich wüsste nicht, dass ich jemals meine Pflicht versäumt hätte I have never neglected my duty as far as I know (oder | orod to my knowledge) ich wüsste nicht, dass ich jemals meine Pflicht versäumt hätte ich möchte wissen, wer recht behält I wonder who is (oder | orod will be proved) right ich möchte wissen, wer recht behält ich möchte wissen, wie er sich das vorstellt I would like to know (oder | orod I wonder) how he thinks that will work out ich möchte wissen, wie er sich das vorstellt man weiß ja, wie schwierig das heutzutage ist it is a well-known fact that that is very difficult nowadays man weiß ja, wie schwierig das heutzutage ist wer weiß, ob er überhaupt kommt who knows if he is coming at all wer weiß, ob er überhaupt kommt er weiß, woher der Wind weht (oder | orod wie der Hase läuft) umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows how the land lies (oder | orod which way the wind is blowing) er weiß, woher der Wind weht (oder | orod wie der Hase läuft) umgangssprachlich | familiar, informalumg ich weiß, was ich weiß I know a thing or two ich weiß, was ich weiß ich möchte nicht wissen, was das gekostet hat I bet that cost a fortune, I dread to think how much that cost ich möchte nicht wissen, was das gekostet hat weiß Gott (oder | orod der Himmel, der Teufel, der Kuckuck) umgangssprachlich | familiar, informalumg , was er sich dabei gedacht hat God (oder | orod heaven, goodness [only]) knows what he thought he was doing (oder | orod what he was thinking of) weiß Gott (oder | orod der Himmel, der Teufel, der Kuckuck) umgangssprachlich | familiar, informalumg , was er sich dabei gedacht hat weißt du was, wir gehen ins Kino (do) you know what, let’s go to the pictures (oder | orod movies besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS cinema britisches Englisch | British EnglishBr ) weißt du was, wir gehen ins Kino weißt du, das ist leichter gesagt als getan that’s easier said than done, you know weißt du, das ist leichter gesagt als getan wer weiß, was alles noch kommt there’s no knowing (oder | orod who knows) what’s in store (oder | orod what is still to come) wer weiß, was alles noch kommt zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples remember wissen sich vergegenwärtigen wissen sich vergegenwärtigen exemples weißt du noch, wie es damals gegossen hat? do you remember how it poured down that time? weißt du noch, wie es damals gegossen hat? man muss wissen, dass das Geld damals viel mehr wert war you need to remember that money was worth much more then (oder | orod in those days) man muss wissen, dass das Geld damals viel mehr wert war appreciate wissen einsehen wissen einsehen exemples Sie müssen wissen, dass wir zurzeit sehr viel zu tun haben you will appreciate that we have a lot to do at the moment Sie müssen wissen, dass wir zurzeit sehr viel zu tun haben know, cognizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr wissen Philosophie | philosophyPHIL wissen Philosophie | philosophyPHIL exemples ich weiß, dass ich nichts weiß I know that I know nothing ich weiß, dass ich nichts weiß know wissen mit zuund | and u. Infinitiv wissen mit zuund | and u. Infinitiv exemples er weiß zu leben he knows how to live er weiß zu leben sich [nicht] zu benehmen wissen [not] to know how to behave sich [nicht] zu benehmen wissen er weiß sich seinen Vorteil zu verschaffen he knows how to feather his nest er weiß sich seinen Vorteil zu verschaffen er weiß zu schweigen he can keep a secret, he can (oder | orod knows when to) keep his mouth shut er weiß zu schweigen jemanden etwas wissen lassen to letjemand | somebody sb knowetwas | something sth, to sendjemand | somebody sb word ofetwas | something sth jemanden etwas wissen lassen ich werde ihn schon zu finden wissen I’ll find him all right ich werde ihn schon zu finden wissen er weiß immer das Neueste zu berichten he always knows (oder | orod has) the latest news er weiß immer das Neueste zu berichten sie weiß gut mit Kindern umzugehen she has a way (oder | orod is good) with children, she knows how to handle children sie weiß gut mit Kindern umzugehen davon weiß ich auch ein Lied zu singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you don’t need to tell me that, tell me about it! davon weiß ich auch ein Lied zu singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich wusste mir nicht mehr zu helfen I was at my wit’s end, I didn’t know where to turn ich wusste mir nicht mehr zu helfen man muss sich nur zu helfen wissen it’s all a question of improvisation man muss sich nur zu helfen wissen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples etwas zu schätzen (oder | orod würdigen) wissen to appreciateetwas | something sth etwas zu schätzen (oder | orod würdigen) wissen ich weiß ihre Zuverlässigkeit zu schätzen I appreciate her reliability ich weiß ihre Zuverlässigkeit zu schätzen exemples er hält sich für wer weiß wie klug in eingeschobenem Nebensatz he thinks he’s so clever er hält sich für wer weiß wie klug in eingeschobenem Nebensatz sie ist wieder wer weiß wo heaven (oder | orod goodness) knows where she is sie ist wieder wer weiß wo er tut, als ob er wer weiß wie reich wäre he acts as if he were goodness knows how rich er tut, als ob er wer weiß wie reich wäre wir kamen auf die Schule, die Universität und was weiß ich noch alles zu sprechen we talked about school, university, and heaven (oder | orod goodness) knows what else wir kamen auf die Schule, die Universität und was weiß ich noch alles zu sprechen das war weiß Gott keine Kleinigkeit! and heaven knows that’s no mean achievement! das war weiß Gott keine Kleinigkeit! er hat noch weiß Gott was (oder | orod Gott weiß was) erzählt he told us all sorts of stuff er hat noch weiß Gott was (oder | orod Gott weiß was) erzählt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „wissen“: intransitives Verb wissen [ˈvɪsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I know nothing about it... I’m not so sure... yes... I know what you mean... who knows!... you never know... exemples um (oder | orod von) etwas wissen to know about (oder | orod of)etwas | something sth um (oder | orod von) etwas wissen sie weiß um das Leid der Menschen she knows of (oder | orod about) man’s suffering sie weiß um das Leid der Menschen ich weiß von nichts I know nothing about it ich weiß von nichts exemples ich weiß nicht recht I’m not so sure ich weiß nicht recht ja, ich weiß yes, I know ja, ich weiß nicht, dass ich wüsste not that I know (oder | orod am aware) of, not to my knowledge nicht, dass ich wüsste ich weiß schon I know what you mean ich weiß schon wer weiß! who knows! wer weiß! man kann nie wissen you never know, you never can tell man kann nie wissen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „wissen“: reflexives Verb wissen [ˈvɪsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to agree with exemples sich mit jemandem einig wissen to agree withjemand | somebody sb sich mit jemandem einig wissen
„Es“: Neutrum EsNeutrum | neuter n <Es; Es> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) es’, it id, Id es’ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ it Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ exemples das unbestimmte Es the impersonal ‘ es’ das unbestimmte Es id Es Psychologie | psychologyPSYCH Id Es Psychologie | psychologyPSYCH Es Psychologie | psychologyPSYCH